Outils pour utilisateurs

Outils du site


faq:start

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
faq:start [2021/05/18 08:01] felixfaq:start [2024/02/16 17:03] (Version actuelle) felix
Ligne 3: Ligne 3:
 Un récapitulatif des questions fréquemment posées dans les différentes rubriques. Un récapitulatif des questions fréquemment posées dans les différentes rubriques.
  
-~~QNA :sondage: :pad: :nextcloud: :messagerie: :mattermost: :garradin: :sympa: :wiki: :FAQ: ~~+~~QNA :les_bons_outils: ~~ 
 +~~QNA :offres: ~~ 
 +~~QNA :depot: ~~ 
 +~~QNA :sondage: ~~ 
 +~~QNA :pad: ~~ 
 +~~QNA :tableur: ~~ 
 +~~QNA :visio: ~~ 
 +~~QNA :tablette: ~~ 
 +~~QNA :nextcloud: ~~ 
 +~~QNA :messagerie: ~~ 
 +~~QNA :webmail: ~~ 
 +~~QNA :mattermost: ~~ 
 +~~QNA :paheko~~ 
 +~~QNA :sympa: ~~ 
 +~~QNA :wiki: ~~ 
 +~~QNA :wordpress: ~~ 
 +~~QNA :mobilizon: ~~ 
 +~~QNA :git: ~~
  
 Il n'y a rien de pire qu'un automate qui vous laisse en plan. Il n'y a rien de pire qu'un automate qui vous laisse en plan.
 Chez KAZ, il y a des êtres humains (si je vous assure, il en reste quelques spécimens). Chez KAZ, il y a des êtres humains (si je vous assure, il en reste quelques spécimens).
 Vous ne trouvez pas votre question ? Demandez-moi ! Vous ne trouvez pas votre question ? Demandez-moi !
 +
  
 <form> <form>
-Action mail francois@kaz.bzh+Action mail contact@kaz.bzh
 Thanks "Votre message a été envoyé. Merci." Thanks "Votre message a été envoyé. Merci."
  
 Fieldset "Contact" Fieldset "Contact"
-email "Votre mel" +static "Précisez vos coordonnées si vous souhaitez une réponse." 
-Textbox  "Objet" "=(type de services... ?)"+email "Votre mel" ! 
 +static "Précisez la nature de votre demande (adhésion, fonctionnement, formation...)." 
 +Textbox  "Objet!
 textarea "votre texte" textarea "votre texte"
 submit "Envoyer" submit "Envoyer"
 </form> </form>
  
-??? Si je choisi Breton comme langue j'obtiens le message "This topic does not exist yet". Pourquoi ? 
-!!! Parce que nous manquons de ressource pour la traduction. Et comme on dit en grand Breton "Do it youself." :-) Si vous voulez défendre la langue, vous pouvez cliquer sur le crayon et traduire (même partiellement). Si vous ne traduisez pas tout, laisser le texte non traduit pour qu'il puisse l'être par d'autre (sinon l'information à traduire va disparaître). 
-??? 
  
faq/start.1621324892.txt.gz · Dernière modification : 2021/05/18 08:01 de felix